A localization programme manager oversees every step of the localization process. While this may seem like a circular definition that’s just stating the obvious, let us delve deeper into the heart of things.
Localization managers work closely with product managers, designers, UI/UX professionals, content writers, translators, and pretty much the entire marketing team to define, optimise and measure quality and key performance indicators (KPIs). They are also responsible for tuning up the technical deck that makes localization happen.
Table of Contents
What do you need to become a localization programme manager?
Generally, localization programme managers keep translation projects ticking on time. They have a keen sense of detail and ensure everything runs smoothly from kick-off to reporting.
Multi-tasking is the middle name of any localization manager. To oversee the whole development and implementation process, you need to be a hard-core communicator and a natural problem solver who feels “at home” working with marketers, developers, and even suppliers.
Leadership skills are key. The localization project manager is at the heart of things. When they need to, localization managers train and coach the team to ensure nothing is out of mind and out of sight. They are also natural communicators, able to tackle every ambiguous or difficult situation with tact.
Ultimately, as a localization PM, you need to be tech-savvy. Localization professionals bring both language skills and the amazing ability to work with advanced translation and project management tools like JIRA task manager, which help them ensure the smooth running of workflows and prioritise tasks.
Do you have an in-house localization manager? If not, Pangea Global has you covered. We can help you go local. Get in touch to find out more.